Saturday, December 25, 2010

2010 end of the DAISY news from mongolia

 Nov.22, 2010
20 trainees who had arrived to the Rehabilitation Training Center of the Blind for the 6-months Massage Training Courses from the provinces, were being taught how to use BookSense devices. 

 Nov.22, 2010
10 persons were trained in morning and 10 persons - in evening hours. So, the morning courses on the use of DAISY books and BookSense devices were conducted between 11:30 to 12:30 and 4:30 to 5:30 respectively.

 Nov.22-24, 2010
DAISY and BookSense classes were conducted earlier by request of 10 persons who had been trained at Massage Courses – from 11:30 instead of 4:30 because the streets fall in darkness quickly in winter.

 Classes were conducted by this schedule from November 25 through December 7, 2010

People were much active and though the devices descriptions were in English they did their best to learn quickly. They were especially grateful that the books were listened to as if reading the real books – from any page they wish to start.

These are very new devices and all the participants were to be introduced to the button schemes. Knowledge of numbers and teaching of some English was needed to help the readers to learn the instructions.

 from december,8,through december,17,2010 When teaching how to use DAISY books and BookSense devices, the computer and English training was also conducted to 10 persons from 2:00 to 3:00, at the Rehabilitation Training Center of the Blind.

When learning English and computers the readers were more enthusiastic in learning the new devices.

 Dec 8 to Dec 17, 2010
Started were classes on the use of DAISY books and BookSense devices at the Special Sekondary  School No 116 of visually impaired children.
7/ 30 Children of 8 and 9 grades were taken part in the classes. 8 children attended the classes at one time.

Children  were especially grateful as the history textbook and some fiction literature, included in the school program, had been recorded. The teachers were also glad to know that these books had appeared in a digital format as in last 20 years only printed forms were available.

The main problem is the lack of elementary English which should be further taken into account.

 Dec 11, 2010
From 12:00 to 4:00 DAISY Expert Tsengel and librarian Oyunbayar addended classes organized by the Mongolian National Federation of the Blind on the management of event designated for the people with visadual disabilities.

 Dec 13, 2010
In the framework of the project, the DAISY Talking Book Center in cooperation with the Mongolian National Federation of the Blind started a Volunters Program on reading the books in DAISY format. The announcement on selecting the volunter readers was made from Dec 13 to 18, 2010, on Internet and through the FM run by the MNFB.

 Dec 18, 2010
13 persons have come to take part in the selection contest to become a volunteer reader. The exams were conducted from 11:00 to 5:00. They were to read and make 7 minute recording from 2 kinds of books.

 Dec 21, 2010
At noon 10 persons were selected and they were instructed how to continue in reading DAISY books.

 Nov 29, 2010
-     The 2nd  volume of the Mongolian Classics and the historic epic “Jangar” were added to the 10 books and the total number of DAISY books has become 12.
-     12 books were copied to all 39 BookSense devices
-     1 BookSense is awaited for replacement (not yet received from the manufacturer)

 Nov 22, 2010
10 BookSense devices are used at the the Rehabilitation Training Center of the Blind to provide training to 20 Massage Training Course persons on the use of BookSense devices and for teaching English and computer programs to 10 persons

 Dec 3, 2010
In the morning, 4 Booksense devices and 12 books were handed over to the Project Team Coordinator Ch.Altantsetseg.

 Dec 3, 2010
7 BookSense devices are used in the educational process at the Special School 116 by organizing  the Moving Library mechanism.

One BookSense device is used at the DAISY STUDIO.

Dec 12, 2010
Preparation of the broken BookSense devices for delivery

 Dec 13, 2010
Delivering to the manufacturer in South Korea

Public Opinion Poll

1.   What is importance of the DAISY service to your mind?

2.   What could be done to improve the DAISY services?

3.   What was the most impressive thing from the time when the project has started?

4.   What was the sudden and unexpected thing during the implementation period?

5.   What are your colleagues saying about?

6.   Are they satisfied with DAISY services?

To compile all the answers received, it is possible to note that the DAISY services were received with great enthusiasm, they brought a light to the minds and hope for the vivid improvement of the educational status to the visually impaired and blind persons.

People were glad to know that there exists a technology which makes it possible to listen to the book as if it is read – stopped and started from and at any place or page. The availability of the classics, history and other textbooks, massage manuals and advices on different subjects were welcomed by the readers as an important start up.

As regards the devices, many were impressed with the DAISY equipment because it is much different from just audio devices. They noted that thanks to the project the librarians got acquainted with the modern technology and they would try applying for the procurement to the province and other libraries.

Among the wishes on what to be done for the improvement of services, the suggestion was made to increase the number of voices that are listened at different books. More interesting would be if each book to be read by several readers simultaneously.


Friday, December 3, 2010

Койка олон улсын байгууллагад

124 тоот
                                              КОЙКА ОЛОН УЛСЫН БАЙГУУЛЛАГАД

Төсөл хэрэгжүүлэх тухай

Улаанбаатар хотын нийтийн төв номын сан нь 3 тасаг, салбар 4 номын сангийн бүтэц зохион байгуулалттай, төвлөрсөн байдлаар  номын сан-ном зүйн үйлчилгээг  нийслэлийн хүн амд хүргэдэг нийслэлийн  боловсрол соёл мэдээллийн томоохон төв байгууллага билээ.
Тус номын санд 2009 оны 10 дугаар сараас  танай байгууллагын сайн  дурын ажилтан Хэ Ён Шин ажиллаж Солонгосын номын сангийн хөгжил, дэвшилтэт үйлчилгээний талаар номын санчдад танилцуулах, энэ чиглэлээр солонгос хэлнээс монгол хэл рүү материал орчуулан гарын авлага бэлтгэн гаргах, сургалт зохион байгуулах зэргээр номын санчдын мэдлэг боловсролыг дээшлүүлэхэд ихээхэн анхаарч ажиллаж байна. Цаашид номын санчдын мэргэжлийн ур чадварыг дээшлүүлэн номын сангаас зохион байгуулах лавлагаа мэдээллийн үйлчилгээг шинэ түвшинд гаргах  зорилгоор Project  for system implementation and librarian education for increasing library service satisfaction and work efficiency төслийг боловсруулан хүргүүлж байна.
Энэ төсөл хэрэгжсэнээр нийслэлийн хүн амын мэдээллийн хангамж эрс сайжирч номын сангийн үйлчилгээ олон улсын жишигт улам ойртох юм.
Иймээс энэхүү төслийг дэмжиж манай ажилд гүн туслалцаа үзүүлэхийг хүсэж байна.

ЗАХИРАЛ                             Т.МИЖИДДОРЖ

Нийслэлийн өмчийн харилцааны газарт

121 тоот
                                    НИЙСЛЭЛИЙН ӨМЧИЙН ХАРИЛЦААНЫ ГАЗАРТ

Байрны түрээсийн талаар

Манай номын сан нь Нийслэлийн Иргэдийн Төлөөлөгчдийн Хурлын Тэргүүлэгчдийн  2009 оны 93 дугаар тогтоолоор батлагдсан журмын дагуу номын санд түрээсээр байрлаж буй  12 байгууллагатай Нийслэлийн өмчийн харилцааны газар, Хотын төв номын сан нь гурвалсан гэрээг байгуулж Нийслэлийн өмчийн харилцааны газраар гэрээг баталгаажуулан гэрээний дагуу 14,076,000 төгрөгийг Нийслэллийн өмчийн харилцааны газрын дансанд төвлөрүүлэхээр тохиролцсон. Гэрээгээр түрээсийн байгууллагуудын талбайн түрээсийн 1м2-ын үнийг  Нийслэлийн Иргэдийн Төлөөлөгчдийн  Хурлын Тэргүүлэгчдийн тогтоолоор  батлагдсан тарифт үнээс 2000 /Хоёр мянган/ төгрөгөөр илүүгээр тооцож байгуулсан. Номын сан нь  2010 онд батлагдсан төсвөөр бараа ажил үйлчилгээг санхүүжүүлэх эх үүсвэр болох өөрийн орлогын төлөвлөгөөг 40 сая төгрөгөөр нэмэгдүүлсэн бөгөөд батлагдсан нийт төсөвт зардалын 70.8% нь цалин тэтгэмж НДШ-д, 24% нь цахилгаан, дулаан, цэвэр бохир ус гэх мэт тогтмол зардалууд, үлдсэн 5.2% хувь нь бичиг хэрэг аж ахуйн зардал, шуудан холбоо, төлбөр хураамж бусад зардал эзэлж байна. Дээрхи нийт зардалын 17,2% буюу 75,148,000 төгрөгийг өөрийн үйл ажиллагааны орлогоос, 82.8% буюу 361,792,000 төгрөгийг төсвөөс санхүүжүүлэхээр төсөв батлагдсан тул өөрийн үйл ажиллагаанаас олсон орлого буцаад дээрх зардлуудыг санхүүжүүлэх эх үүсвэр болдог. Төсөв мөнгөний хүндрэлтэй байдлыг харгалзан үзэж Хотын төв номын санд байрлаж буй түрээсийн байгууллагуудын 1м2-ын талбайн түрээсийн мөнгийг Нийслэлийн Иргэдийн Төлөөлөгчдийн Хурлын Тэргүүлэгчдийн тогтоолоор батлагдсан  тарифт үнээр тооцож өгнө үү.
            Мөн Хотын төв номын санд байрлаж буй Монголын Сэтгүүлчидийн Нэгдсэн Эвлэлийн эзэмшиж буй 91 м2 бүхийн 3 өрөөг Нийслэлийн Засаг даргын 2010 оны 07 дугаар сарын 02-ны өдрийн 446 тоот захирамжын дагуу ашиглалтын гэрээг байгуулж , ашиглалтын зардалыг 2010 оны 01 дүгээр сарын 01-ний өдрөөс тооцон авах шаардлагатай байгаа тул энэ асуудалд  онцгой анхаарч асуудлыг даруй шийдвэрлэж өгнө үү. /Хотын төв номын сангийн 2010 оны төсвийг хавсаргав/

ЗАХИРАЛ                                              Т.МИЖИДДОРЖ


113 тоот

                                               ГАДААД ХЭРГИЙН ЯАМАНД
Хүсэлт гаргах нь

Тус номын сангийн 30 жилийн ойг 2010 оны 10 дугаар сарын 22-ны өдөр тэмдэглэх тухай Нийслэлийн Иргэдийн Төлөөлөгчдийн Хурлын тогтоол гарсан тул хамтран ажилладаг Оросын Холбооны Улсын Буриад улсын Улаан-Үд хотын И.Клашниковын нэрэмжит төв номын сангийн дараах төлөөлөгчдийг 10 дугаар сарын 21-нээс 24-ний хооронд ойн баяртаа оролцуулахаар урьж байгаа юм. Үүнд:
Улаан-Удэ хотын Клашниковын нэрэмжит төв номын сангийн
Захирал                                   Цыбенова .Р.Ц
Арга зүйч                                 Верхотина .Л.В
Мэдээллийн ажилтан          Дугаржапова .И.Ц
Жолооч                                    Очиров .Б.П 

Иймд дээрх ОХУ-ын Буриад улсын иргэдэд виз олгож өгнө үү.

ЗАХИРАЛ                           Т.МИЖИДДОРЖ